Второ Летописи 9:27 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така при царя среброто беше в изобилие като камъните, а кедрите бяха колкото черниците в полето. Цариградски И направи царят среброто в Ерусалим като камене, и кедрите направи като черниците които са в полето по множество. Ревизиран И царят направи среброто да изобилва в Ерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници. Верен И царят направи среброто в Ерусалим като камъни и направи кедрите многобройни като черниците в низината. Библия ревизирано издание Царят направи среброто да бъде изобилно в Йерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници. Библия синодално издание (1982 г.) И направи царят (златото и) среброто в Иерусалим равноценно с простите камъни, а кедрите, поради тяхното множество, направи равноценни със смоковниците в низините. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И царят направи среброто да изобилства в Ерусалим като камъни, а кедрите направи като полските черници. |
Всички съдове за пиене на цар Соломон бяха златни, както и всички съдове в залата „Ливанската гора“. Среброто по времето на Соломон не се ценеше за нищо.
Затова Господ ще надигне срещу него враговете на Рецин и ще подбуди срещу него неприятелите му –
Тогава Амос рече на Амасия: „Аз не съм пророк, нито пророчески син, а бях пастир и отглеждах диви смокини,
Затова се затича напред, качи се на една смокиня, за да Го види, тъй като Той щеше да мине оттам.