Второ Летописи 8:17 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Соломон отиде в Ецион-Гавер и в Елат, който е на морския бряг, в едомската земя. Цариградски Тогаз отиде Соломон в Есион-гавер и в Елот, върху брега на морето в Едомската земя. Ревизиран Тогава Соломон отиде в Есион-гавер и в Елот, на морския бряг в едомската земя. Верен Тогава Соломон отиде в Есион-Гавер и в Елот, на брега на морето в земята Едом. Библия ревизирано издание Тогава Соломон отиде в Есион-гавер и в Елот, на морския бряг в едомската земя. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава отиде Соломон в Ецион-Гевер и в Елат, що е на морския бряг, в земята Идумейска. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Соломон отиде в Ецион-Гебер и в Елат на морския бряг в Едомската земя. |
Той възстанови Елат и го върна на Юдея, след като царят, баща му, легна при бащите си.
По онова време арамейският цар Рецин възвърна Елат на Арам, като изгони юдеите от Елат. Тогава арамейците и едомците дойдоха в Елат и живеят там и до днес.
Той се сдружи с него, за да построят кораби, които да плават до Тарсис. И построиха корабите в Ецион-Гавер.
Така беше завършено цялото дело на Соломон от деня на полагане на основите на дома на Господа до пълното му завършване. Господният храм беше построен.
Така преминахме през страната на нашите братя, синовете на Исав, които обитаваха Сеир, по Аравския път от Елат и Ецион-Гавер, обърнахме се и се отправихме по пътя към пустинята Моав.