Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 3:13 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

а не както Мойсей, който слагаше покривало на лицето си, за да не видят израилтяните края на онова сияние, което е преходно.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

а не като Мойсей който полагаше покривало на лицето си за да не могат да гледат синовете Израилеви края на това което имаше да престане.

Вижте главата

Ревизиран

и не сме като Моисея, който туряше покривало на лицето си, за да не могат израилтяните да гледат изчезването на това, което преминаваше.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Не сме като Моисей, който покриваше лицето си, за да не могат израелтяните да видят, че славата избледнява и изчезва.

Вижте главата

Верен

и не сме като Мойсей, който слагаше покривало на лицето си, за да не могат израилевите синове да гледат края на това, което преминаваше.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и не сме като Моисей, който слагаше покривало на лицето си, за да не могат израилтяните да гледат изчезването на това, което преминаваше.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а не както Моисей, който туряше покривало на лицето си, за да се не взират синовете Израилеви в края на преходното.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 3:13
8 Кръстосани препратки  

Тогава Иисус пак постави ръце върху очите му и го накара да погледне. Зрението му се възвърна и вече ясно виждаше всички.


Но завършек на закона е Христос, за да бъде оправдан всеки вярващ.


А щом като служението на Мойсеевия закон, издълбано с букви върху камък, беше придружено от такова сияние, така че израилтяните не можеха да погледнат Мойсей заради сиянието на неговото лице, макар и преходно,


Тези неща са само сянка на онова, което предстои, а действителността е Христос.