А те отново му казаха: „Ние, твоите роби, сме дванадесет братя и сме синове на един човек, който живее в ханаанската земя. Най-малкият остана при баща ни, а един от нас вече го няма.“
Битие 42:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Десет от Йосифовите братя отидоха в Египет да купят жито; Цариградски И слязоха десетте Йосифови братя за да купят жито от Египет. Ревизиран Тогава десетте Иосифови братя слязоха да купят жито от Египет. Верен Тогава десетте братя на Йосиф слязоха да купят жито от Египет. Библия ревизирано издание Тогава десетимата Йосифови братя слязоха да купят жито от Египет. Библия синодално издание (1982 г.) Десетте Иосифови братя отидоха в Египет да купят жито; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава десетте Йосифови братя слязоха да купят жито от Египет. |
А те отново му казаха: „Ние, твоите роби, сме дванадесет братя и сме синове на един човек, който живее в ханаанската земя. Най-малкият остана при баща ни, а един от нас вече го няма.“
Яков не пусна Йосифовия брат Вениамин с братята му, защото си помисли да не би да се случи нещо лошо с него.
И така, Израилевите синове, както и много други, дойдоха да купят жито, защото в цялата ханаанска земя цареше глад.