А Юда каза на снаха си Тамар: „Живей като вдовица в бащиния си дом, докато порасне синът ми Шела.“ Той се опасяваше Шела да не умре като братята си. А Тамар се върна и заживя в бащиния си дом.
Битие 38:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И третия път роди син и го нарече Шела. Когато тя го роди, Юда беше в Хезив. Цариградски И роди пак и друг син; и нарече името му Шела. И Юда беше в Ахзив когато роди тогози. Ревизиран Пак роди и друг син и го наименува Шела. А <Юда> беше в Ахдив, когато тя го роди. Верен И пак роди син и го нарече Шела. А Юда беше в Ахзив, когато тя го роди. Библия ревизирано издание Пак роди и друг син и го наименува Шела. А Юда беше в Ахдив, когато тя го роди. Библия синодално издание (1982 г.) Роди и (трети) син и го нарече с име Шела. Иуда беше в Хезив, когато тя го роди. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Пак роди и друг син, и наименува го Шела. А Юда беше в Ахдив, когато тя роди. |
А Юда каза на снаха си Тамар: „Живей като вдовица в бащиния си дом, докато порасне синът ми Шела.“ Той се опасяваше Шела да не умре като братята си. А Тамар се върна и заживя в бащиния си дом.
Юда ги позна и рече: „Тя постъпи справедливо с мене, защото аз не я дадох на сина си Шела, за да бъде с нея.“
Синове на Юда: Ир и Онан, Шела, Фарес и Зара. Ир и Онан умряха още в ханаанската земя. Синове на Фарес бяха: Есром и Хамул.
Тримата синове на Юда – Ир, Онан и Силом, се родиха от ханаанка, дъщерята на Шуя. Първородният син на Юда – Ир, беше неугоден на Господа и Той го умъртви.
Синовете на Силом, Юдовия син: Ир – баща на Леха, Лаеда – баща на Мареша, и родовете, които обитаваха Ашбея и обработваха висон;
Останалите потомци на Юда според поколенията им бяха: от Шела – Шеловото поколение; от Фарес – Фаресовото поколение; от Зара – Заровото поколение.