Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 2:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Златото на тази земя е добро. Там има бделий и ониксов камък.

Вижте главата

Цариградски

И златото на онази земя е добро: там има вделион и оникс камик.

Вижте главата

Ревизиран

И златото на оная земя е добро там има <още> бделий и ониксов камък.

Вижте главата

Верен

И златото на онази земя е добро; там има и бделионова смола и ониксов камък.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И златото на онази земя е добро; там има още ароматна смола и ониксов камък.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

златото на тая земя е добро; там има бдолах и камък оникс.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И златото на онази земя е добро; там има още бделий и ониксов камък.

Вижте главата



Битие 2:12
8 Кръстосани препратки  

Името на първата беше Пишон. Тя е, която обикаля по цялата Хавилска земя, където има злато.


Името на втората река е Гихон. Тя обикаля през цялата земя Куш.


Не се отмерва за нея офирско злато, нито се купува с карнеол или със сапфир.


камък оникс и камъни за поставяне в ефода и в нагръдника.


четвърти ред: хризолит, оникс и яспис; те трябва да се вложат в златни гнезденца.


четвърти ред: хризолит, оникс и яспис; те бяха вложени в златни гнезденца.


Ти беше в Едем, Божията градина, твоята дреха беше украсена с всякакви скъпоценни камъни – червен халцедон, топаз и диамант, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд. И твоите обици бяха направени от злато, както и украсите ти, поставени върху тебе в деня на твоето създаване.


А манната приличаше на кориандрово семе, на цвят като смола.