Името на първата беше Пишон. Тя е, която обикаля по цялата Хавилска земя, където има злато.
Битие 2:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Златото на тази земя е добро. Там има бделий и ониксов камък. Цариградски И златото на онази земя е добро: там има вделион и оникс камик. Ревизиран И златото на оная земя е добро там има <още> бделий и ониксов камък. Верен И златото на онази земя е добро; там има и бделионова смола и ониксов камък. Библия ревизирано издание И златото на онази земя е добро; там има още ароматна смола и ониксов камък. Библия синодално издание (1982 г.) златото на тая земя е добро; там има бдолах и камък оникс. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И златото на онази земя е добро; там има още бделий и ониксов камък. |
Името на първата беше Пишон. Тя е, която обикаля по цялата Хавилска земя, където има злато.
Ти беше в Едем, Божията градина, твоята дреха беше украсена с всякакви скъпоценни камъни – червен халцедон, топаз и диамант, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд. И твоите обици бяха направени от злато, както и украсите ти, поставени върху тебе в деня на твоето създаване.