Аз дълго мълчах, бях безмълвен и се сдържах, сега ще викам като родилка, ще стена и ще дишам тежко.
Авдий 1:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото както вие се опивахте на Моята свята планина, така и всички народи заедно с вас няма да престанат да пият от чашата на гнева, ще пият, ще пият до дъно и ще бъдат – като да не са били. Цариградски Защото както вие пиехте на светата ми гора, Така ще пият винаги всичките народи; Ей, ще пият, и ще изсръбват, И ще бъдат като че не са били. Ревизиран Защото както вие<, намиращи се> на светия Ми хълм, пиехте <от гнева Ми>, Така непрестанно ще пият всичките народи; Да! ще пият и ще поглъщат, И ще бъдат като че не са били. Верен Защото, както вие пихте на светия Ми хълм, ще пият постоянно всичките народи; и ще пият, и ще сърбат и ще бъдат като че не са били. Библия ревизирано издание Защото както вие, намиращи се на святия Ми хълм, пихте от гнева Ми, така непрестанно ще пият всички народи. Да! Ще пият и ще поглъщат, и ще бъдат, като че ли не са били. Библия синодално издание (1982 г.) Защото както вие пихте на светата Моя планина, тъй всички народи всякога ще пият, ще пият, ще гълтат и ще бъдат – като да не са били. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото както вие, намиращи се на святия Ми хълм, пиехте от гнева Ми, така непрестанно ще пият всички народи. Да! Ще пият и ще поглъщат, и ще бъдат, като че ли не са били. |
Аз дълго мълчах, бях безмълвен и се сдържах, сега ще викам като родилка, ще стена и ще дишам тежко.
Защото така казва Господ: „Ето на които не беше съдено да пият чашата с горчивини, непременно ще пият, а ти ли ще останеш ненаказан? Ти непременно ще пиеш.
Радвай се и се весели, дъще Едомова, жителка на земята Уц! Но и до тебе ще дойде чашата на съда – ще се опиеш и ще се разголиш.
Защото дойде време за съда; той започва от Божия дом. И ако започва първо от нас, какъв ли ще е краят на онези, които не приемат Божието благовестие!