Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:26 - Новият завет: съвременен превод

Обаче всеки, който чува тези мои думи и не им се подчинява, е като глупавия човек, който построил къщата си върху пясък.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И всеки който слуша тези мои думи, и не ги прави ще се уподоби на человек безумен, който съзида къщата си на пясък;

Вижте главата

Ревизиран

И всеки, който чуе тези Мои думи и не ги изпълнява, ще се оприличи на неразумен човек, който построи къщата си на пясък;

Вижте главата

Верен

И всеки, който чуе тези Мои думи и не ги изпълнява, ще се сравни с неразумен човек, който построи къщата си на пясък;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А всеки, който слуша тези Мои думи и не ги изпълнява, ще се оприличи на глупав човек, който си изгради къща на пясък;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И всеки, който чуе тези Мои думи и не ги изпълнява, ще се оприличи на неразумен човек, който построи къщата си на пясък.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А всеки, който слуша тия Мои думи и ги не изпълнява, ще заприлича на глупав човек, който си съгради къща на пясък;

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:26
9 Кръстосани препратки  

Всеки, който чува тези мои думи и им се подчинява, е като благоразумния човек, който построил къщата си върху скала.


Дъждът завалял и реките придошли; ветровете задухали и заблъскали по тази къща. Но тя не се срутила, защото основата й била върху скала.


Дъждът завалял и реките придошли; ветровете задухали и заблъскали по тази къща и тя се срутила с голям грохот.“


А този, който чува думите ми, но не се подчинява, прилича на човека, който построил къща направо върху земята, без основи. Когато реката я връхлетяла, къщата се сгромолясала и била напълно разрушена.“


Искаш ли да разбереш, ти, глупав човече, че вяра, която не върши нищо, нищо не струва?