Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 4:29 - Новият завет: съвременен превод

Щом зърното узрее, човекът веднага започва да жъне, защото е дошло време за прибиране на реколтата.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато узрее плодът, тоз час изпраща сърпа, защото е настанала жетва.

Вижте главата

Ревизиран

А когато узрее плодът, на часа изпраща сърпа, защото е настанала жетва.

Вижте главата

Верен

А когато узрее плодът, начаса изпраща сърп, защото е настанала жетва.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато плодът узрее, веднага хваща сърпа, защото е настъпила жетвата.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато узрее плодът, начаса изпраща сърп, защото е настанала жътва.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

а кога узрее плодът, незабавно изпраща сърп, защото е настанала жетва.

Вижте главата
Други преводи



Марк 4:29
9 Кръстосани препратки  

Нека растат заедно, докато дойде време за жътва. Тогава ще кажа на жътварите: Първо съберете плевелите и ги завържете на снопи, за да бъдат изгорени. След това съберете пшеницата и я приберете в хамбара ми.»“


Земята сама отглежда зърното — първо пониква стъблото, после изкласява и класът се налива.


След това от олтара излезе друг, който имаше власт над огъня, и високо извика към онзи с острия сърп: „Хващай острия си сърп и обери гроздето от лозата на земята, защото гроздовете й са зрели“.