Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 15:3 - Новият завет: съвременен превод

Тъй като главните свещеници го обвиняваха в много неща,

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И обвиняваха го първосвещениците много.

Вижте главата

Ревизиран

И главните свещеници Го обвиняваха в много неща.

Вижте главата

Верен

И главните свещеници Го обвиняваха в много неща.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава първосвещениците повдигнаха много обвинения против Него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И главните свещеници Го обвиняваха в много неща.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И първосвещениците Го обвиняваха в много неща.

Вижте главата
Други преводи



Марк 15:3
11 Кръстосани препратки  

Но когато главните свещеници и старейшините го обвиняваха, той мълчеше.


Той го запита: „Ти ли си царят на юдеите?“ „Сам го казваш“ — отговори Исус.


Пилат пак го попита: „Нищо ли няма да отговориш? Не виждаш ли в колко много неща те обвиняват?“


Но Исус продължи да мълчи и това удивляваше Пилат.


Когато чу това, Пилат се опита да освободи Исус, но юдейските водачи крещяха: „Ако го освободиш, не си приятел на цезаря! Всеки, който твърди, че е цар, е враг на цезаря!“