Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 18:40 - Новият завет: съвременен превод

Исус спря и нареди да доведат слепия. Когато човекът приближи, Исус го попита:

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И спря се Исус и повеле да му го доведат; и като наближи попита го,

Вижте главата

Ревизиран

И тъй, Исус се спря и заповяда да Му го доведат. И като се приближи попита го:

Вижте главата

Верен

И така, Иисус се спря и заповяда да Му го доведат. И когато онзи се приближи, Той го попита:

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус се спря и заповяда да го доведат при Него. А когато онзи се приближи до Него, го попита:

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И така, Исус се спря и заповяда да Му го доведат. И като се приближи, го попита:

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус се спря и заповяда да Му го доведат. И когато оня се приближи до Него, попита го:

Вижте главата
Други преводи



Лука 18:40
4 Кръстосани препратки  

Онези, които вървяха отпред, му казаха да мълчи, но слепият се развика още повече: „Сине Давидов! Смили се над мен!“


„Какво искаш да направя за теб?“ „Господи, искам да прогледна“ — отвърна той.