Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 12:54 - Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус каза на хората: „Когато видите облаци, идващи от запад, веднага си казвате: «Ще вали дъжд.» И наистина скоро започва да вали.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казваше още на народа: Кога видите облак който се възвися от запад, тоз час казвате: Дъжд ще вали; и така бива.

Вижте главата

Ревизиран

Казваше още на народа: Когато видите облак да се издига от запад, веднага казвате: Дъжд ще вали, и така става.

Вижте главата

Верен

Каза още на множествата: Когато видите облак да се издига от запад, веднага казвате: Дъжд ще вали; и така става.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава се обърна и към народа: „Когато видите облак да се задава от запад, веднага казвате: „Дъжд идва.“ И вали.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Казваше още на множествата: Когато видите облак да се издига от запад, веднага казвате: Дъжд ще вали; и така става.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Заговори и към народа: кога видите облак да се дига от запад, тозчас казвате: дъжд ще вали; тъй и бива;

Вижте главата
Други преводи



Лука 12:54
2 Кръстосани препратки