Исус се роди във Витлеем, град в провинция Юдея, по времето на цар Ирод. След това в Ерусалим дойдоха мъдреци от изток.
Йоан 4:54 - Новият завет: съвременен превод Това беше второто знамение, което Исус извърши, след като дойде от Юдея в Галилея. Още версииЦариградски Това пак второ чудо стори Исус от как дойде из Юдея в Галилея. Ревизиран Това второ знамение извърши Исус, като дойде пак из Юдея в Галилея. Верен Това е второто знамение, което извърши Иисус, когато дойде от Юдея в Галилея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А това вече второ чудо Иисус извърши, след като беше дошъл от Юдея в Галилея. Библия ревизирано издание Това второ знамение извърши Исус, когато отново дойде от Юдея в Галилея. Библия синодално издание (1982 г.) Това пък второ чудо Иисус извърши, когато дойде от Иудея в Галилея. |
Исус се роди във Витлеем, град в провинция Юдея, по времето на цар Ирод. След това в Ерусалим дойдоха мъдреци от изток.
Когато пристигна в Галилея, хората там го посрещнаха с радост, защото бяха видели всичко, което извърши на празника в Ерусалим, където те също бяха ходили.
Когато този човек чу, че от Юдея Исус е дошъл в Галилея, той отиде при него и го помоли да слезе в Капернаум и да излекува сина му, който е на смъртно легло.