Ще ви изхвърлят от синагогите. Ще дойде време, когато ще ви убиват с мисълта, че служат на Бога.
Деяния 23:13 - Новият завет: съвременен превод Заговорниците бяха повече от четиридесет. Още версииЦариградски И тези които направиха това съзаклятие бяха повече от четиридесет души. Ревизиран Тия, които направиха тоя заговор, бяха повече от четиридесет души. Верен Тези, които направиха този заговор, бяха повече от четиридесет души. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тези, които сториха това съзаклятие, бяха повече от четиридесет души. Библия ревизирано издание Тези, които направиха този заговор, бяха повече от четиридесет души. Библия синодално издание (1982 г.) Тия, които сториха това съзаклятие, бяха повече от четирийсет души. |
Ще ви изхвърлят от синагогите. Ще дойде време, когато ще ви убиват с мисълта, че служат на Бога.
На сутринта юдеите се наговориха и се заклеха да не ядат и да не пият, докато не убият Павел.
Те отидоха при главните свещеници и старейшините и им казаха: „Обвързали сме се с клетва да не ядем нищо, докато не убием Павел.