Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Съдии 21:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

И казаха: наследствената земя нека остане за оцелелите синове Вениаминови, за да не изчезне едно коляно от Израиля;

Вижте главата

Цариградски

И рекоха: Трябва да остане наследието на уцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля.

Вижте главата

Ревизиран

И рекоха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамина, за да не изчезне едно племе от Израиля;

Вижте главата

Верен

И казаха: Трябва да има наследство за оцелелите от Вениамин, за да не загине едно племе от Израил.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И казаха още: „Наследствената земя нека остане за оцелелите вениаминци, за да не изчезне едно племе от Израил.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И решиха: Наследство е потребно за оцелелите от Вениамин, за да не изчезне това племе от Израил.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И казаха: Наследство да остане за оцелелите от Вениамин, за да не изчезне едно племе от Израил;

Вижте главата



Съдии 21:17
4 Кръстосани препратки  

земята трябва да се подели по жребие; те трябва да получат дялове според имената на бащините си колена;


за да не минава делът на синовете Израилеви от едно коляно в друго; защото всеки от синовете Израилеви трябва да бъде привързан към дела на бащиното си коляно;


И казаха си старейшините на обществото: какво да сторим за жени на останалите, понеже жените у Вениамина са изтребени?


ала ние не можем да им дадем жени от нашите дъщери, защото синовете Израилеви се заклеха, като казаха: проклет да е, който даде жена на Вениамина.