Левит 11:20 - Библия синодално издание (1982 г.) Всички крилати влечуги, ходещи на четири нозе, са мръсни за вас; Цариградски Всичките крилати пълзещи които ходят на четири нозе да бъдат за вас гнусни. Ревизиран Всички крилати пълзящи, които ходят на четири нозе, да бъдат отвратителни за вас. Верен Всички крилати пълзящи, които ходят на четири крака, да бъдат отвратителни за вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Всички крилати четириноги са скверни за вас. Библия ревизирано издание Всички крилати пълзящи, които ходят на четири крака, да бъдат скверни за вас. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Всички крилати насекоми, които ходят на четири крака, да бъдат отвратителни за вас. |
от всички крилати влечуги, ходещи на четири нозе, яжте само ония, които имат пищяли над нозете си, за да скачат с тях по земята;
Ония от всички четвероноги зверове, които ходят на лапи, са нечисти за вас: всеки, който се докосне до трупа им, да бъде нечист до вечерта;
Никой не може да слугува на двама господари: защото или единия ще намрази, а другия ще обикне; или към единия ще се привърже, а другия ще презре. Не можете да служите на Бога и на мамона.
Защото Димас ме остави, понеже обикна сегашния свят, и отиде в Солун; Крискент – в Галатия, Тит. – в Далмация. Само Лука е с мене.
А тия хулят това, що не знаят; което пък по природа като безсловесните животни знаят, в него се разтляват.