И всички Му засвидетелствуваха, и се чудеха на благодатните Му думи, които излизаха от устата Му, и казваха: не е ли този Иосифовият син?
Йоан 7:46 - Библия синодално издание (1982 г.) Слугите отговориха: никога човек не е говорил тъй, както Тоя Човек. Още версииЦариградски Отговориха слугите: Никога не е говорил человек тъй както този человек говори. Ревизиран Служителите отговориха: Никога човек не е говорил така както Тоя Човек. Новият завет: съвременен превод Стражите отвърнаха: „Никой не е говорил така, както този човек!“ Верен Служителите отговориха: Никога човек не е говорил така (като този Човек). Съвременен български превод (с DC books) 2013 Стражите отговориха: „Никога човек не е говорил така, както Този Човек.“ Библия ревизирано издание Служителите отговориха: Никой не е говорил така, както Този Човек. |
И всички Му засвидетелствуваха, и се чудеха на благодатните Му думи, които излизаха от устата Му, и казваха: не е ли този Иосифовият син?
Ето, явно говори, и нищо Му не казват: да не са се уверили началниците, че Той е наистина Христос?
Чуха фарисеите, че народът мълви това за Него; и пратиха фарисеите и първосвещениците слуги да Го хванат.