за да съкруша Асура в Моята земя и да го стъпча в Моите планини; и ще падне от тях яремът му, и бремето му ще се снеме от рамената им.
Йезекиил 32:22 - Библия синодално издание (1982 г.) Там е Асур и цялото му пълчище, около него са гробовете им; те всички са поразени, паднали от меч. Цариградски Там е Асур и всичкото му събрание: гробищата му са около него: всички умъртвени, паднали от нож. Ревизиран Там е Асурс и цялата му дружина; гробовете му са около него; всички убити паднали от нож, Верен Там е Асур и цялото му събрание, гробовете му са около него. Те всички са убити, паднали от меч, Съвременен български превод (с DC books) 2013 Там е Асирия и цялото ѝ пълчище, гробовете им са около нея; всички те са убити, паднали от меч, Библия ревизирано издание Там е Асур и цялата му дружина; гробовете му са около него; всички убити, паднали от меч, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Там е Асур и цялата му армия, гробовете им са около него; всички убити, паднали от меч. |
за да съкруша Асура в Моята земя и да го стъпча в Моите планини; и ще падне от тях яремът му, и бремето му ще се снеме от рамената им.
Защото Тофет отдавна вече е уреден; той е приготвен и за царя – дълбок и широк; в кладата му има много огън и дърва; духването на Господа, като поток от сяра, ще го запали.
Там е Елам с цялото си множество около гробницата му; всички те са поразени и паднали от меч; те необрязани слязоха в преизподнята, те, които разпространяваха чрез себе си ужас по земята на живите и носят позора си със слезлите в гроб.
Там са Мешех и Тувал с цялото си множество; около него са гробовете им: всички необрязани, поразени с меч; защото разпространяваха ужас в земята на живите.
А за тебе, Асуре, Господ определи: не ще има вече семе с твое име; из дома на твоя бог ще изтребя истукани и кумири, ще ти приготвя в него гроб, защото си нищожен.