Йезекиил 28:4 - Библия синодално издание (1982 г.) с мъдростта си и с разума си ти си спечели богатство и в своите съкровищници събра злато и сребро; Цариградски с мъдростта си и разума си ти си придобил за себе си богатство, и придобил си в съкровищата си злато и сребро: Ревизиран с мъдростта и разума си ти си придобил богатство за себе си, и придобил си злато и сребро в съкровищниците си; Верен С мъдростта и разума си ти придоби богатство за себе си и придоби злато и сребро в съкровищниците си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 С мъдростта си и разума си ти си спечели богатство и имаш злато и сребро в съкровищниците си. Библия ревизирано издание с мъдростта и разума си ти си придобил богатство за себе си и злато и сребро в съкровищниците си; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г с мъдростта и разума си ти си придобил богатство за себе си, придобил си злато и сребро в съкровищниците си; |
Па се обърнах и видях под слънцето, че не на пъргави се дава сполучлив бяг, нито на храбри – победа, нито на мъдри – хляб, нито на разумни – богатство, нито на изкусни – благосклонност, но времето и случаят помагат на всички тях.
Той казва: със силата на моята ръка и с моята мъдрост извърших това, защото съм умен: разместям границите на народите, разграбвам съкровищата им и свалям от престоли като исполин,
Защо се хвалиш с долините? Твоята долина с кръв ще се облее, вероломна дъще, която се уповаваш на съкровищата си, думайки: „кой ще дойде против мене?“
Когато дохождаха от моретата твоите стоки, ти насищаше много народи; с многото си богатство и с търговията си обогатяваше царете на земята.
Говори и кажи: тъй казва Господ Бог: ето, Аз съм против тебе, фараоне, египетски царю, големи крокодиле, който лежиш всред реките си и казваш: „моя е реката, и аз я създадох заради себе си“.
Затова на мрежата си принася жертва и на невода си кади тамян, защото от тях е тлъст делът му и вкусна храната му.