Исаия 11:8 - Библия синодално издание (1982 г.) Младенец ще играе над аспиди на дупка, и дете ще протегне ръката си към змийно гнездо. Цариградски И дете на цица ще играе над дупката на аспида; И отбиеното дете ще туря ръката си в гнездото на василиска. Ревизиран Сучещо дете ще играе над дупката на аспида; И отбито дете ще туря ръката си в гнездото на ехидна. Верен Сукалче ще играе над дупката на пепелянка и отбито дете ще слага ръката си в гнездото на усойница. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И кърмаче ще играе при дупката на усойница и вече отбито дете ще протяга ръката си към змийска дупка. Библия ревизирано издание Кърмачето ще играе над дупката на аспида; и отбито дете ще слага ръката си в гнездото на ехидна. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Сучещо дете ще играе над дупката на аспида и отбитото дете ще слага ръка в гнездото на ехидна. |
Не ще правят зло и вреда по цялата Ми света планина, защото земята ще бъде пълна с познаване Господа, както водите пълнят морето.
недей се радва, земьо Филистимска, че е съкрушен жезълът, който те поразяваше; защото от змийния корен ще излезе аспида, и плодът ѝ ще бъде хвъркат змей.
мътят змийски яйца и тъкат паяжина: който изяде яйцата им – умира, ако пък ги стъпче – ехидна изпълзява.