Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 20:8 - Библия синодално издание (1982 г.)

В горницата, дето се бяхме събрали, имаше доста свещи.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И горяха свещи много в горницата дето бяха събрани.

Вижте главата

Ревизиран

И имаше много светила в горната стая, гдето бяхме събрани.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Бяхме се събрали в една стая на горния етаж, осветена от много лампи.

Вижте главата

Верен

И имаше много светилници в горната стая, където бяхме събрани.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

В горната стая, където се бяхме събрали, горяха много свещи.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А имаше много светила в горната стая, където бяхме събрани.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 20:8
4 Кръстосани препратки  

Тогава царството небесно ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца;


И той ще ви покаже горница голяма, постлана; там пригответе.


И като дойдоха, възлязоха в горницата, дето и пребиваваха, Петър и Иаков, Иоан и Андрей, Филип и Тома, Вартоломей и Матей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда Иаковов.


А един момък, на име Евтих, седнал на един прозорец, бе налегнат от дълбок сън и, докато Павел тъй дълго беседваше, клюмна в съня си и падна от третия кат долу, и го дигнаха мъртъв.