Тогава Израил рече на Иосифа: ето, аз умирам; но Бог ще бъде с вас и ще ви върне в земята на отците ви;
Битие 50:6 - Библия синодално издание (1982 г.) А фараонът отговори: иди погреби баща си, както те е заклел. Цариградски И рече Фараон: Възлез, та погреби баща си, като те е заклел. Ревизиран А рече Фараон: Иди, погреби баща си, според както те е заклел. Верен А фараонът каза: Иди, погреби баща си, както те е заклел. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А фараонът каза на Йосиф: „Иди погреби баща си, както те е заклел!“ Библия ревизирано издание А фараонът отговори: Иди, погреби баща си, според както те е заклел. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Фараон отговори: Иди, погреби баща си, както те е заклел. |
Тогава Израил рече на Иосифа: ето, аз умирам; но Бог ще бъде с вас и ще ви върне в земята на отците ви;
баща ми ме закле, като рече: ето, умирам; в моя гроб, що съм си изкопал в Ханаанската земя, там ме погреби. И сега бих искал да ида да погреба баща си и да се върна. (Иосифовите думи предадоха на фараона.)
Тогава Иосиф отиде да погребе баща си. И с него отидоха всички слуги на фараона, старейшините на дома му и всички старейшини на Египетската земя,