и ми се закълни в Господа, Бога на небето и Бога на земята, че няма да вземеш за сина ми (Исаака) жена от дъщерите на хананейци, между които живея,
Битие 28:8 - Библия синодално издание (1982 г.) И видя Исав, че ханаанските дъщери не са по угода на баща му Исаака, Цариградски и като видя Исав че Ханаанските дъщери са омразни в очите на баща му Исаака, Ревизиран и като видя Исав, че ханаанските дъщери не се нравеха на баща му Исаака, Верен Исав видя, че ханаанските дъщери бяха омразни в очите на баща му Исаак. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Исав разбра, че ханаанките не са по угода на баща му Исаак. Библия ревизирано издание и като видя Исав, че ханаанските дъщери не се харесваха на баща му Исаак, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и като видя Исав, че ханаанските дъщери не се нравят на баща му Исаак, |
и ми се закълни в Господа, Бога на небето и Бога на земята, че няма да вземеш за сина ми (Исаака) жена от дъщерите на хананейци, между които живея,
И рече Ревека на Исаака: дотегна ми животът от тия хетейски дъщери; ако Иаков вземе жена от хетейските дъщери, каквито са тия, от дъщерите на тая земя, защо ми е тоя живот?
Тогава Исаак повика Иакова, благослови го и му заповяда, като рече: не си взимай жена от ханаанските дъщери;
Тия думи не бяха приятни на Самуила, когато те казаха: дай ни цар, който да ни съди. И Самуил се помоли на Господа.