Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Четвърто Царе 20:7 - Библия ревизирано издание

Тогава Исайя каза: Вземете наниз смокини. И взеха и го сложиха на цирея; и царят оздравя.

Вижте главата

Цариградски

И рече Исаия: Вземете низаница смокви. И взеха та туриха на възпалението; и оздравя.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Исаия каза: Вземете низаница смокини. И взеха та я туриха на цирея; и <царят> оздравя.

Вижте главата

Верен

Тогава Исая каза: Вземете калъп сушени смокини. И взеха и го наложиха на възпалението, и царят оздравя.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Исаия каза: „Вземете и смачкайте смокини.“ И те донесоха и поставиха на болното място и той оздравя.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И каза Исаия: вземете смачкани смокини. И взеха, и наложиха на цирея; и той оздравя.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Исая каза: Вземете смачкани смокини. И взеха, та ги сложиха на цирея; и царят оздравя.

Вижте главата



Четвърто Царе 20:7
5 Кръстосани препратки  

Ще прибавя към живота ти петнадесет години; ще избавя теб и този град от ръката на асирийския цар; и ще защитя този град заради Себе Си и заради слугата Ми Давид.


А Езекия беше казал на Исая: Какво ще бъде знамението, че Господ ще ме изцели и че след три дни ще отида в Господния дом?


А пророкът нареди: Тогава донесете брашно. И като го хвърли в котела, каза: Сипи на народа да яде. И в котела нямаше нищо отровно.


А Исайя беше казал: Нека вземат наниз смокини и ги сложат за компрес на цирея – и царят ще оздравее.