Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Софония 2:6 - Библия ревизирано издание

И морският бряг ще бъде селище с кладенци за овчари и огради за стада.

Вижте главата

Цариградски

И брегът морски ще е населения и кладенци на овчари И огради на стада.

Вижте главата

Ревизиран

И морският бряг ще бъде селище с кладенци за овчари И огради за стада.

Вижте главата

Верен

И морското крайбрежие ще бъде селище с кладенци за овчари и кошари за стада.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Крайбрежната страна ще се превърне в селища с кладенци за овчари и огради за стада.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и ще стане приморската страна овчарска кошара и ограда за добитък.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И морският бряг ще бъде селище с кладенци за овчари и огради за стада.

Вижте главата



Софония 2:6
6 Кръстосани препратки  

Градовете на Ароир са напуснати; те ще служат за стада, които ще лежат и няма да има кой да ги плаши.


Тогава агнетата ще пасат, както в пасбищата си; и чужденци ще изядат запустелите пасбища на богатите.


Поради страх от глогове и тръни ти няма да дойдеш на никой хълм, копан сега с търнокоп, а ще бъде място, на което ще изпращаш говеда и което ще тъпчат овце.


Така казва Господ на Силите: В това място, което е пусто, без човек и без животно, и във всичките му градове пак ще има жилища на овчари, които ще успокояват стадата си.


И ще направя Рава обор на камили и земята на амонците – място, където да лежат стада; и ще познаете, че Аз съм Господ.