Тогава Давид стана от земята, уми се и се помаза. Като смени дрехите си, влезе в Господния дом и се поклони. После отиде у дома си; и понеже поиска, сложиха пред него хляб и той яде.
Матей 6:17 - Библия ревизирано издание А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си, Още версииЦариградски А ти, кога постиш, помажи главата си, и лицето си омий; Ревизиран А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си, Новият завет: съвременен превод Но, когато ти постиш, спретни се и измий лицето си, Верен А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си, Съвременен български превод (с DC books) 2013 А ти, когато постиш, помажи главата си и умий лицето си, Библия синодално издание (1982 г.) А ти, кога постиш, помажи главата си и умий лицето си, |
Тогава Давид стана от земята, уми се и се помаза. Като смени дрехите си, влезе в Господния дом и се поклони. После отиде у дома си; и понеже поиска, сложиха пред него хляб и той яде.
Затова Йоав прати в Текое и доведоха оттам една умна жена, и той ѝ каза: Престори се, че си в траур, облечи траурни дрехи, не се помазвай с масло, а се престори на жена, която жалее дълго време за мъртвец.
И така, умий се, намажи се, премени се и иди на хармана; но не се показвай на Вооз, докато не свърши да яде и пие.