Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 6:38 - Библия ревизирано издание

Той ги запита: Колко хляба имате? Идете и вижте. И като разбраха, казаха: Пет хляба и две риби.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той им казва: Колко хляба имате? Идете та вижте. И като узнаха казват: Пет, и две риби.

Вижте главата

Ревизиран

А Той им каза: Колко хляба имате? Идете вижте. И като узнаха, казаха: Пет и две риби.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Той ги попита: „Колко хляба имате? Идете и вижте.“ Те преброиха хляба и казаха: „Имаме пет хляба и две риби.“

Вижте главата

Верен

А Той им каза: Колко хляба имате? Идете и вижте. И като узнаха, казаха: Пет, и две риби.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Той ги попита: „Колко хляба имате? Идете и вижте.“ След като узнаха, казаха: „Пет хляба и две риби.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А Той ги попита: колко хляба имате? идете и вижте. Като узнаха, казаха: пет хляба и две риби.

Вижте главата
Други преводи



Марк 6:38
7 Кръстосани препратки  

Исус им каза: Колко хляба имате? А те отвърнаха: Седем и малко рибки.


А Той им отговори: Дайте им вие да ядат. А те Му казаха: Да идем ли да купим хляб за двеста динария и да им дадем да ядат?


Исус им заповяда да насядат всички на групи по зелената трева.


Той ги попита: Колко хляба имате? А те казаха: Седем.


Но Той им каза: Дайте им вие да ядат. А те отвърнаха: Нямаме повече от пет хляба и две риби, освен да отидем и да купим храна за всички тези хора?


Тук има едно момче, което има пет ечемичени хляба и две риби; но какво са те за толкова хора.