А Исус му отговори каза: Остави Ме сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.
Лука 2:39 - Библия ревизирано издание И като свършиха всичко, което беше според Господния закон, върнаха се в Галилея, в града си Назарет. Още версииЦариградски И като свършиха всичко според закона Господен, върнаха се в Галилея, в града си Назарет. Ревизиран И като свършиха всичко, що беше според Господния закон, върнаха се в Галилея, в града си Назарет. Новият завет: съвременен превод Когато Йосиф и Мария изпълниха всичко, което Господният закон изискваше, те се върнаха в Галилея, в родния си град Назарет. Верен И когато извършиха всичко, което беше според Господния закон, се върнаха в Галилея, в града си Назарет. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато свършиха всичко според закона Господен, те се върнаха в Галилея, в своя град Назарет. Библия синодално издание (1982 г.) И когато свършиха всичко според закона Господен, върнаха се в Галилея, в своя град Назарет. |
А Исус му отговори каза: Остави Ме сега, защото така подобава да изпълним всичко, което е право. Тогава Йоан Го остави.
А в шестия месец ангел Гавриил бе изпратен от Бога в галилейския град, наречен Назарет,
Те и двамата бяха праведни пред Бога, като ходеха непорочно във всички Господни заповеди и наредби.
И така, отиде и Йосиф от Галилея, от град Назарет, в Юдея, в Давидовия град, който се нарича Витлеем (понеже той беше от дома и рода на Давид),
И Той слезе с тях и дойде в Назарет, и им се покоряваше. А майка Му пазеше всички тези неща в сърцето си.
И дойде в Назарет, където беше отгледан, и по обичая Си влезе в синагогата в събота и се изправи да чете.
А Той им каза: Навярно ще Ми кажете тази поговорка: Лекарю, излекувай себе си; каквото сме чули, че става в Капернаум, направи го и тук, в Своето родно място.
Внимавайте да изпълнявате всичко, което ви заповядвам; да не прибавяте към него, нито да отнемате от него.