Но ако пак дойде язвата и се появи в къщата, след като извадят камъните и остържат къщата, и я измажат,
Левит 14:44 - Библия ревизирано издание тогава свещеникът да влезе и да я прегледа: ако язвата се е разпростряла в къщата, това е унищожителна проказа в къщата; тя е нечиста. Цариградски тогаз да влезе свещеникът и да прегледа; и ако се е разпростряла язвата в къщата, това е гнилотворна проказа в къщата: нечиста е. Ревизиран тогава свещеникът да влезе и да прегледа: ако се е разпростряла язвата в къщата, това е люта проказа в къщата; тя е нечиста. Верен тогава свещеникът да дойде и да прегледа, и ето, ако заразата се е разпростряла в къщата, това е лоша проказа в къщата; тя е нечиста. Съвременен български превод (с DC books) 2013 тогава свещеникът да дойде и да я прегледа: и ако заразата се е разпространила в къщата, в нея има гибелна проказа, тя е нечиста. Библия синодално издание (1982 г.) свещеникът да дойде и да прегледа, и ако заразата се е разпространила в къщата, това е люта проказа в оная къща; тя е нечиста. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г тогава да влезе свещеникът и да прегледа: ако се е разпростряла заразата в къщата, това е люта проказа в къщата; тя е нечиста. |
Но ако пак дойде язвата и се появи в къщата, след като извадят камъните и остържат къщата, и я измажат,
Аз ще я направя да излезе и тя ще влезе в къщата на крадеца и в къщата на кълнещия се лъжливо в Моето име; и като остане сред къщата му, ще я разори – както дърветата ѝ, така и камъните ѝ.