А Симон Петър, като видя това, падна в краката на Исус и каза: Иди си от мене, Господи, защото съм грешен човек.
Йоан 13:6 - Библия ревизирано издание И когато стигна до Симон Петър, той каза: Господи, Ти ли ще ми умиеш краката? Още версииЦариградски И тъй, идва при Симона Петра; а той му казва: Господи, ти ли ще ми омиеш нозете? Ревизиран И тъй дохожда при Симона Петра. Той Му казва: Господи, Ти ли ще ми умиеш нозете? Новият завет: съвременен превод Той стигна до Симон Петър, който му каза: „Господи, нима ти ще измиеш краката ми?“ Верен И така, дойде при Симон Петър. Той Му каза: Господи, Ти ли ще ми умиеш краката? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така Той стигна до Симон Петър, който Му каза: „Господи, Ти ли ще ми миеш нозете?“ Библия синодално издание (1982 г.) Дохожда, прочее, при Симона Петра, а тоя Му казва: Господи, Ти ли ще ми миеш нозете? |
А Симон Петър, като видя това, падна в краката на Исус и каза: Иди си от мене, Господи, защото съм грешен човек.
Този, Който идва след мене, Който беше преди мене, на Когото аз не съм достоен да развържа ремъка на сандалите Му.
После наля вода в умивалника и започна да мие краката на учениците и да ги изтрива с престилката, с която беше препасан.