Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 11:6 - Библия ревизирано издание

След като чу, че бил болен, остана два дни на мястото, където се намираше.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, от как чу че е болен тогаз се бави два дни на това място дето беше.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава откак чу, че бил болен, престоя два дни на мястото, гдето се намираше.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Като чу, че Лазар е болен, той остана още два дни на мястото, където беше.

Вижте главата

Верен

И когато чу, че бил болен, престоя два дни на мястото, където се намираше.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато чу, че Лазар е болен, Той престоя още два дена на мястото, където се намираше.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато чу, че е болен, престоя два дни в мястото, дето се намираше.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 11:6
10 Кръстосани препратки  

И Авраам нарече това място Йехова-ире; и така се казва и до днес: На хълма Господ ще промисли.


И той се оттегли от тях и плака; после, като се върна при тях, им говорѝ; и взе от тях Симеон и го върза пред очите им.


Затова Господ ще чака, за да се смили над вас, и по тази причина ще се превъзнесе, за да ви пожали; защото Господ е Бог правосъдещ; блажени всички, които Го чакат.


А Исус обичаше Марта и сестра ѝ, и Лазар.


А след това каза на учениците: Да отидем пак в Юдея.