Йезекиил 23:17 - Библия ревизирано издание И вавилонците дойдоха при нея в любовното легло и я оскверниха с блудството си; тя се оскверни с тях; и душата ѝ се отврати от тях. Цариградски И Вавилоняните дойдоха при ней в леглото на рачението, и я оскверниха с блудуването си; и оскверни се с тях; и душата й се отчужди от тях. Ревизиран И вавилоняните дойдоха при нея в любовното легло и я оскверниха с блудството си; тя се оскверни с тях; и душата й се отврати от тях. Верен И синовете на Вавилон дойдоха при нея в любовното легло и я оскверниха с блудството си и тя се оскверни с тях, и душата є се отвърна от тях. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И вавилонците дойдоха при нея в любовната постеля и я оскверниха с блудството си. Но когато се оскверни от тях, тя се отвърна от тях с отвращение. Библия синодално издание (1982 г.) И вавилонските синове дойдоха при нея на любовното легло и я оскверниха със своето блудствуване, и чрез тях тя се оскверни; и душата ѝ се отвърна от тях. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вавилонците дойдоха при нея в любовното ложе и я оскверниха с блудството си; тя се оскверни с тях; и душата ѝ се отврати от тях. |
Затова той бе наречен Вавилон, защото там Господ разбърка езика на цялата земя; и оттам Господ ги разпръсна по лицето на цялата земя.
Около три месеца след това известиха на Юда: Снаха ти Тамар блудства; освен това е бременна от блудството. А Юда каза: Изведете я да се изгори.
Тогава Амнон я намрази с много голяма омраза, така че омразата, с която я намрази, беше по-голяма от любовта, с която я беше обичал. И Амнон ѝ каза: Стани, върви си.
Вавилонският цар постави чичо му Матания за цар вместо него, като промени името му на Седекия.
поради тези неща, ето, Аз ще събера всички твои любовници, с които си се наслаждавала, и всички, които си любила, заедно с всички, които си намразила – ще ги събера против теб отвред и ще им открия голотата ти, за да видят цялата ти голота.
Затова, Ооливо, така казва Господ Йехова: Ето, Аз ще повдигна любовниците ти против теб, от които се е отвратила душата ти, и ще ги докарам против теб отвсякъде:
Защото така казва Господ Йехова: Ето, ще те предам в ръката на онези, които мразиш, в ръката на онези, от които се е отвратила душата ти.