Ще извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове, ще смаже главата на неприятелите по широкия свят.
Исаия 66:24 - Библия ревизирано издание След като излязат, те ще видят труповете на хората, които са престъпили против Мене; защото техният червей няма да умре, нито ще угасне огънят им; и те ще бъдат отвратителни за всяка твар. Цариградски И ще излезат и ще видят труповете на человеците Които бяха престъпници против мене; Защото техният червей няма да умре, Нито огънят им ще угасне; И ще бъдат гнусота на всяка плът. Ревизиран И като излязат те ще видят труповете на човеците, Които са престъпили против Мене; Защото техният червей няма да умре, Нито ще угасне огънят им; И те ще бъдат гнусни на всяка твар. Верен И ще излязат и ще видят труповете на хората, които са отстъпили от Мен – защото червеят им няма да умре и огънят им няма да угасне и ще бъдат гнусота за всяка плът. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И те ще излязат и ще видят труповете на хората, които са се отклонили от Мене, защото червеят им няма да умре и огънят им няма да угасне; и ще бъдат погнуса за всяка твар.“ Библия синодално издание (1982 г.) И ще излизат и ще видят труповете на людете, които са отстъпили от Мене; защото червеят им не ще умре, нито огънят им ще угасне; и ще бъдат гнусота за всяка плът. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И като излязат, те ще видят труповете на онези, които са престъпили против Мене; защото техният червей няма да умре, нито ще угасне огънят им; и те ще бъдат гнусни за всяка плът. |
Ще извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове, ще смаже главата на неприятелите по широкия свят.
А беззаконниците и грешниците ще бъдат съкрушени заедно и тези, които са изоставили Господа, ще загинат.
И силният ще бъде като кълчища, а делото му – като искра; и то ще изгори заедно с него, без да има кой да ги гаси.
Великолепието ти и шумът на твоите псалтири се снишиха до преизподнята; червеят се протяга под теб и червеи те покриват.
Земята ще залита като някой пиян и ще се разтресе като колиба от пръти; беззаконието ѝ ще натегне върху нея; и ще падне и няма вече да стане.
Господи, ръката Ти е издигната, но те не виждат; обаче ще видят ревността Ти за народа Ти и ще се засрамят; даже огън ще погълне враговете Ти.
Няма да угасне нито нощем, нито денем; димът ѝ ще се издига непрестанно; от род в род ще стане опустошена; никой няма да мине през нея довека.
Също и убитите им ще бъдат разхвърляни и вонята от труповете им ще се вдигне, и планините ще се разтопят в кръвта им.
Затова гневът на Господа пламна против народа Му и Той протегна ръката Си против тях и ги порази; и потрепериха хълмовете и техните трупове станаха като смет сред улиците. При все това гневът Му не се отвърна, а ръката Му е още протегната.
Защото молецът ще ги разяде като дреха и червеят ще ги разяде като вълна; но Моята правда ще пребъде довека и спасението Ми – от родове в родове.
И ще оставите името си на избраните Ми, за да проклинат с Него; и Господ Йехова ще умъртви теб, а слугите Си ще нарече с друго име.
защото с огън и с меча Си Господ ще се съди с всяка твар; и убитите от Господа ще бъдат много.
Тогава мнозина от спящите в пръстта на земята ще се събудят – едни за вечен живот, а други – за срам и вечно презрение.
И ето язвата, с която Господ ще порази всички народи, които са воювали против Йерусалим: плътта им ще тлее, докато още стоят на краката си, очите им ще се разтопят в ямите си и езикът им ще се разлага в устата им.
Лопатата е в ръката Му и Той здраво ще очисти хармана Си, и ще събере житото Си в житницата, а плявата ще изгори в неугасим огън.
А колкото за страхливците, невярващите, мерзавците, убийците, блудниците, магьосниците, идолопоклонниците и всички лъжци, тяхната участ ще бъде в езерото, което гори с огън и жупел. Това е втората смърт.