от Вет-галгал и от селата на Гава и Азмавет; защото певците си бяха съградили села около Йерусалим.
Иисус Навин 10:43 - Библия ревизирано издание Тогава Исус заедно с целия Израил се завърнаха в стана в Галгал. Цариградски И върна се Исус и всичкий Израил с него в стана в Галгал. Ревизиран Тогава Исус и целият Израил с него се завърна в стана у Галгал. Верен После Иисус се върна в стана в Галгал, и целият Израил с него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това Иисус и всички израилтяни с него се върнаха в лагера в Галгал. Библия синодално издание (1982 г.) След това Иисус и всички израилтяни с него се върнаха в стана, в Галгал. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава Исус и цял Израил с него се завърна в стана при Галгал. |
от Вет-галгал и от селата на Гава и Азмавет; защото певците си бяха съградили села около Йерусалим.
Всички тези царе и земята им Исус превзе наведнъж, защото Господ, Израилевият Бог, воюваше за Израил.
А асорският цар Явин, като чу за това, изпрати хора до мадонския цар Йовав, до симвронския цар, до ахсафския цар
На десетия ден от първия месец народът излезе от Йордан и разположиха стан в Галгал на изток от Йерихон.
Тогава Самуил се обърна към народа с думите: Елате да идем в Галгал и там да възобновим царството.