Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 20:15 - Библия ревизирано издание

И оттам, като отплавахме на следващия ден, дойдохме срещу Хиос, а на другия – пристигнахме в Самос; и като престояхме в Трогилия на следващия ден дойдохме в Милет.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И от там като се отвезохме, на утрешния ден отплувахме срещу Хио, а на другия стигнахме в Самос; и като преседяхме в Трогилия, на следващия ден дойдохме в Милит.

Вижте главата

Ревизиран

И оттам като отплувахме, на следния ден дойдохме срещу Хиос, а на другия - стигнахме в Самос; и като преседяхме в Трогилия на следващия ден дойдохме в Милит.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

На другия ден отплавахме и спряхме на място, близо до остров Хиос. На следващия ден се отбихме на остров Самос, а след още един ден пристигнахме в град Милет.

Вижте главата

Верен

И като отплавахме оттам, на следващия ден дойдохме срещу Хиос, а на другия пристигнахме в Самос; и (като престояхме в Трогилия,) на следващия ден дойдохме в Милит.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

На другия ден отплавахме оттам и се спряхме недалеч от Хиос. А на следващия стигнахме в Самос и като престояхме в Трогилия, дойдохме на другия ден в Милет.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А като отплувахме оттам, спряхме се на другия ден срещу Хиос, а на следния стигнахме в Самос и, като престояхме в Трогилия, дойдохме на другия ден в Милит,

Вижте главата
Други преводи



Деяния 20:15
3 Кръстосани препратки  

И когато се присъедини към нас в Асос, взехме го и дойдохме в Митилин.


А от Милет прати в Ефес да повикат църковните презвитери.


Ераст остана в Коринт, а Трофим оставих болен в Милит.