Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като вола, и храна на змията ще бъде пръстта. Няма да повреждат, нито ще погубват в цялата Ми свята планина, казва Господ.
Деяния 10:12 - Библия ревизирано издание В него имаше всякакви земни четирикраки, зверове и небесни птици. Още версииЦариградски В него имаше всякакви четвероноги земни, и зверове, и гадове, и птици небесни. Ревизиран В него имаше всякакви земни четвероноги и животни и небесни птици. Новият завет: съвременен превод В него имаше всякакви земни животни, влечуги и небесни птици. Верен В него имаше всякакви видове земни четирикраки, пълзящи и небесни птици. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В него имаше от всички земни четириноги, зверове, влечуги и птици. Библия синодално издание (1982 г.) в него имаше всички земни четвероноги, зверове, влечуги и птици небесни. |
Вълкът и агнето ще пасат заедно и лъвът ще яде слама като вола, и храна на змията ще бъде пръстта. Няма да повреждат, нито ще погубват в цялата Ми свята планина, казва Господ.
А в последния ден, великия ден на празника, Исус застана, издигна глас и каза: Ако някой е жаден, нека дойде при Мен и да пие.
и видя небето отворено и някакъв съд да слиза като голямо платнище, спускано за четирите краища към земята.
В него, като се вгледах и разсъждавах, видях земните четирикраки, зверове и влечуги, и небесни птици.
и славата на нетленния Бог размениха срещу подобие на образ на смъртен човек, на птици, на четирикраки и на влечуги.