сега направете това, защото Господ е говорил за Давид: Чрез ръката на слугата Си Давид ще избавя народа Си от ръката на филистимците и от ръката на всичките им неприятели
Второ Царе 3:17 - Библия ревизирано издание А Авенир влезе във връзка с Израилевите старейшини и каза: В миналото вие сте искали Давид да царува над вас; Цариградски А Авенир се разговори със старейшините на Израиля и рече: И вчера и завчера искахте Давида да царува над вас. Ревизиран А Авенир <влезе във връзка> с Израилевите старейшини и рече: В миналото време вие сте искали Давида да царува над вас; Верен А Авенир говори с израилевите старейшини и каза: Още отпреди вие искахте Давид за цар над вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Авенир се посъветва с Израилевите старейшини с думите: „Вие отдавна искахте Давид да ви бъде цар. Библия синодално издание (1982 г.) И Авенир се обърна към старейшините Израилеви, думайки: и вчера и завчера вие искахте Давид да ви бъде цар; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Авенир се посъветва с Израилевите старейшини и рече: Едно време вие сте искали Давид да царува над вас. |
сега направете това, защото Господ е говорил за Давид: Чрез ръката на слугата Си Давид ще избавя народа Си от ръката на филистимците и от ръката на всичките им неприятели
А ето началниците на силните мъже, които имаше Давид, които заедно с целия Израил се подвизаваха с него за царството му, за да го направят цар според Господнето слово относно Израил.
Сега познавам, че наистина ти ще станеш цар и че Израилевото царство ще се утвърди в твоята ръка.