Рувим им каза още: Не проливайте кръв, хвърлете го в този ров, който е в пустинята, но ръка да не вдигнете срещу него. Каза така, за да го избави от ръката им и да го върне на баща му.
Битие 45:24 - Библия ревизирано издание Така изпрати братята си и те си отидоха; и им поръча: Да не се карате по пътя. Цариградски И изпроводи братята си, та отидоха; и рече им: Не се препирайте по пътя. Ревизиран Така изпрати братята си та си отидоха; и поръча им: Да не се карате по пътя. Верен Така изпрати братята си, и те си отидоха, и им поръча: Да не се карате по пътя! Съвременен български превод (с DC books) 2013 После изпрати братята си, като им поръча: „Не се карайте по пътя!“ Библия синодално издание (1982 г.) Тогава изпрати братята си, и те тръгнаха, като им поръча: недейте се кара по пътя. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така изпрати братята си, та си отидоха; и поръча им: Не се скарвайте по пътя. |
Рувим им каза още: Не проливайте кръв, хвърлете го в този ров, който е в пустинята, но ръка да не вдигнете срещу него. Каза така, за да го избави от ръката им и да го върне на баща му.
И на баща си изпрати десет осли, натоварени с египетски блага, десет ослици, натоварени с жито и хляб, и храна за баща си за из пътя.