Тогава човекът каза: Пусни ме да си отида, защото се зазори. А Яков каза: Няма да те пусна да си отидеш, докато не ме благословиш.
Битие 32:27 - Библия ревизирано издание А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков. Цариградски И рече му: Как ти е името? И той рече: Яков. Ревизиран А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков. Верен А той му каза: Как ти е името? Отговори: Яков. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той му каза: „Пусни Ме, защото вече се зазори.“ Яков отговори: „Няма да Те пусна, докато не ме благословиш.“ Библия синодално издание (1982 г.) И рече: как ти е името? Той отговори: Иаков. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И човекът попита: Как ти е името? Отговори: Яков. |
Тогава човекът каза: Пусни ме да си отида, защото се зазори. А Яков каза: Няма да те пусна да си отидеш, докато не ме благословиш.
А той каза: Няма да се наричаш вече Яков, а Израил, защото си бил в борба с Бога и с хора и си надвил.
Бог му каза: Името ти наистина е Яков; но няма да се наричаш вече Яков, а Израил ще ти бъде името. И го наименува Израил.
А майката на детето каза: Заклевам се в живота на Господа и в живота на душата ти, че няма да те оставя. И така, той стана и отиде след нея.
И Явис призова Израилевия Бог, като каза: Дано действително ме благословиш и дано разшириш пределите ми, и ръката Ти да бъде с мен, и да ме пазиш от зло, за да нямам скръб! И Бог му даде това, което поиска.
За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; името на Бога Яковов да те постави нависоко!