И така, Аврам тръгна, според както му каза Господ, и Лот тръгна с него. А Аврам беше на седемдесет и пет години, когато излезе от Харан.
Битие 13:5 - Библия ревизирано издание Също и Лот, който придружаваше Аврам, имаше овце, говеда и шатри. Цариградски И Лот още, който ходеше наедно с Аврама, имаше овци, и говеда, и шатри. Ревизиран Също и Лот, който придружаваше Аврама, имаше овци, говеда и шатри. Верен Също и Лот, който ходеше заедно с Аврам, имаше овце и говеда, и шатри. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лот, който придружаваше Аврам, също притежаваше дребен и едър добитък, както и шатри. Библия синодално издание (1982 г.) И Лот, който пътуваше с Аврама, също имаше дребен и едър добитък и шатри. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Лот, който придружаваше Аврам, също имаше овце, говеда, и шатри. |
И така, Аврам тръгна, според както му каза Господ, и Лот тръгна с него. А Аврам беше на седемдесет и пет години, когато излезе от Харан.
Аврам взе жена си Сарая, племенника си Лот, целия имот, който бяха спечелили, и хората, които бяха придобили в Харан, и излязоха, за да отидат в Ханаанската земя.
И понеже земята не ги побираше да живеят заедно, тъй като имотът им беше много и не можеха да живеят заедно,
И като пораснаха децата, Исав стана изкусен ловец, полски човек; а Яков беше тих човек и живееше в шатрите.
Ще отнемат шатрите и стадата им; ще вземат за себе си завесите им, цялата им покъщнина и камилите им; и ще извикат към тях: Ужас от всяка страна!