и Масфа, защото Лаван още каза: Господ да бди между мене и тебе, когато сме далеч един от друг.
Съдии 10:17 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Тогава амонците се събраха и разположиха стан в Галаад. Събраха се израиляните и разположиха стан в Масфа. Цариградски Тогаз се събраха Амоновите синове та разположиха стана си в Гаалад. И събраха се Израилевите синове та разположиха стана си в Масфа. Ревизиран Тогава амонците се събраха та разположиха стан в Галаад. Събраха се израилтяните та разположиха стан в Масфа. Верен И синовете на Амон се събраха и се разположиха на стан в Галаад, а израилевите синове се събраха и се разположиха на стан в Масфа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Амонците се събраха и се разположиха на стан в Галаад; също и израилтяните се събраха и се разположиха на стан в Масифа. Библия ревизирано издание Тогава амонците се събраха и разположиха стан в Галаад. Събраха се и израилтяните и разположиха стан в Масфа. Библия синодално издание (1982 г.) Амонитци се събраха и разположиха стан в Галаад; събраха се тъй също Израилевите синове и разположиха стан в Масифа. |
и Масфа, защото Лаван още каза: Господ да бди между мене и тебе, когато сме далеч един от друг.
И людете и галаадските началници си казаха едни на други: Който започне да се бие с амонците, той ще стане началник на всички галаадски жители.
Тогава Ефтай отиде с галаадските старейшини и народът го постави глава и началник над себе си. И Ефтай изговори всичките си думи пред Господа в Масфа.
Тогава дойде Господният Дух на Ефтай; и той мина през Галаад и Манасия, мина и през Галаадската Масфа, и от Галаадската Масфа мина против амонците.
Тогава, като дойде Ефтай у дома си в Масфа, ето, дъщеря му излезе да го посрещне с тимпани и хора; и тя му беше едничка – освен нея нямаше ни син, ни дъщеря.