от ефремците – двадесет хиляди и осемстотин души, храбри воини, именити мъже от бащиния си дом;
Първо Летописи 12:31 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г от половината Манасиево племе – осемнадесет хиляди души, които се определиха по име да дойдат и да направят Давид цар; Цариградски И от половината Манасийно племе, осемнадесет тисящи, които се нарекоха по име за да дойдат да направят Давида цар. Ревизиран от половината Манасиево племе, осемнадесет хиляди души, които се определиха по име да дойдат и направят Давида цар; Верен От половината манасиево племе: осемнадесет хиляди души, които бяха определени по име да дойдат да направят Давид цар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 от Ефремовите потомци – двадесет хиляди и осемстотин боеспособни мъже, познати в родовете си; Библия ревизирано издание от половината Манасиево племе – осемнадесет хиляди души, които се определиха по име да дойдат и направят Давид цар; Библия синодално издание (1982 г.) от полуколяното Манасиево – осемнайсет хиляди, които бяха повикани поименно, за да идат да възцарят Давида; |
от ефремците – двадесет хиляди и осемстотин души, храбри воини, именити мъже от бащиния си дом;
от исахарците, които разбираха времената, та знаеха как трябва да постъпва Израил – двестата началници с всичките им братя, действащи под тяхна заповед;
Великолепието му е като на първородно теле, и рогата му като рогата на див вол; с тях ще избоде племената до краищата на земята. Те са Ефремовите десетки хиляди и те са Манасиевите хиляди.