Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Плачът на Йеремия 5:4 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Водата си пием срещу сребро, дървата ни идат с пари.

Вижте главата

Цариградски

Със сребро пихме водата си: Дървата ни идат с цена.

Вижте главата

Ревизиран

Водата си пихме със сребро, Дървата ни идат с пари.

Вижте главата

Верен

Пием водата си срещу сребро, дървата ни идват срещу заплащане.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Пием водата си срещу сребро, доставяме си дърва с пари.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Водата си пихме със сребро, дървата ни идват с пари.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Пием водата си срещу сребро, доставяме дървата си с пари.

Вижте главата



Плачът на Йеремия 5:4
5 Кръстосани препратки  

Ето, роби сме днес; в земята, която Ти даде на бащите ни, за да ядат плода ѝ и благото ѝ, ето, роби сме в нея.


Защото ето, Господ на силите ще отнеме от Ерусалим и от Юда и подкрепа, и поддръжка – всяка подкрепа с хляб и всяка подкрепа с вода,


О вие, които сте жадни, елате всички при водите; и вие, които нямате пари, елате, купете и яжте. Да! Елате, купете вино и мляко без пари и без плата.


затова ще слугуваш на неприятелите си, които Господ ще прати против тебе, в глад, в жажда, в голота и в лишение от всичко; и Той ще сложи на шията ти железен ярем, докато те погуби.