Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 9:29 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Той се допря до очите им и рече: Нека ви бъде според вярата ви.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Тогаз се прикосна до очите им, и каза: Да бъде вам по вярата ваша.

Вижте главата

Ревизиран

Тогава Той се допря до очите им, и рече: Нека ви бъде според вярата ви.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус докосна очите им и каза: „Нека стане така, както сте повярвали.“

Вижте главата

Верен

Тогава Той се допря до очите им и каза: Нека ви бъде според вярата ви.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Той се докосна до очите им и каза: „Нека ви бъде според вашата вяра.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тогава Той се допря до очите им и каза: Нека ви бъде според вярата ви.

Вижте главата
Други преводи



Матей 9:29
8 Кръстосани препратки  

Тогава Исус в отговор ѝ рече: О, жено, голяма е твоята вяра; нека ти бъде според желанието. И дъщеря ѝ оздравя в същия час.


А Исус се смили и се допря до очите им; и веднага прогледнаха, и тръгнаха след Него.


Тогава Исус рече на стотника: Иди си; както си повярвал, така нека ти бъде. И слугата оздравя в същия час.


А Исус, като се обърна и я видя, каза: Дерзай, дъще, твоята вяра те изцели. И от същия час жената оздравя.


И като влезе вкъщи, слепците се приближиха към Него; и Исус им каза: Вярвате ли, че мога да сторя това? Казаха Му: Вярваме, Господи.


А Исус му рече: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледна, и тръгна след Него по пътя.