Марк 11:21 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смокинята, която Ти прокле, изсъхнала. Още версииЦариградски И усети се Петър, и казва му: Рави, виж, смоковницата която прокле ти изсъхнала. Ревизиран И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смоковницата, която ти прокле, изсъхнала. Новият завет: съвременен превод Петър си спомни за него и каза на Исус: „Учителю, виж! Вчера ти прокле тази смокиня и сега тя е суха и мъртва.“ Верен И Петър си спомни и Му каза: Равви, виж – смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Петър си спомни и Му каза: „Учителю, виж, изсъхнала е смокинята, която Ти прокле.“ Библия ревизирано издание И Петър си спомни и Му каза: Учителю, виж, смокинята, която Ти прокле, е изсъхнала. |
И като видя една смокиня край пътя, дойде при нея, но не намери нищо на нея, само едни листа; и рече ѝ: Отсега нататък да няма плод от тебе довека. И смокинята изсъхна начаса.
Но вие недейте се нарича учители; защото един е вашият Учител, [Христос,] а вие всички сте братя.
Тогава ще рече и на тези, които са от лявата Му страна: Идете от Мене, вие проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и за неговите ангели.