Тогава тези трима силни мъже пробиха филистимския стан и наляха вода от Витлеемския кладенец, който е при портата, и взеха, та донесоха на Давид. Но той отказа да я пие, а я възля пред Господа, като рече:
Еклисиаст 4:12 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ако един може да бъде надвит, двама ще устоят; и тройното въже не се къса скоро. Цариградски И ако некой превъзмогне против единия, Двамата ще му се опрат; И тройното въже не се къса скоро. Ревизиран И ако някой надвие на един, който е сам, Двама ще му се опрат; И тройното въже не се къса скоро. Верен И ако някой може да надвие единия, двама ще му противостоят. И тройното въже не се къса бързо. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Надвие ли някой единия, ще надделеят двамата насреща му; усуканата тройно връв няма да се скъса лесно. Библия ревизирано издание И ако някой надвие срещу един, който е сам, двама ще устоят насреща му; и тройното въже не се къса бързо. Библия синодално издание (1982 г.) И ако някой вземе да надвива на единия, то двамата ще устоят насреща му; и конец, на три осукан, не ще се скъса скоро. |
Тогава тези трима силни мъже пробиха филистимския стан и наляха вода от Витлеемския кладенец, който е при портата, и взеха, та донесоха на Давид. Но той отказа да я пие, а я възля пред Господа, като рече:
По-славен бе от тридесетимата, но не достигна до първите трима. И Давид го постави над телохранителите си.
След него беше Елеазар, синът на Додо, син на един ахохиец, един от тримата силни мъже с Давид; когато Израилевите мъже се оттеглиха, след като бяха се заканили на събраните там на бой филистимци,
По-добре беден, но мъдър младеж, отколкото стар, но безумен цар, който не знае вече да приема съвет.