Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Битие 1:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

и да бъдат за светила на небесния простор, за да осветляват земята; и стана така.

Вижте главата

Цариградски

и да са за светила на твърдъта небесна за да светят на земята; и стана така.

Вижте главата

Ревизиран

и да бъдат за светила на небесния простор, за да осветляват земята; и стана така.

Вижте главата

Верен

и да бъдат за светила на небесната твърд, за да светят на земята! И стана така.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и те да бъдат светила на небесния предел, за да светят на земята.“ И стана така.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

и да бъдат за светила на небесния свод, за да осветяват земята; и стана така.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

да бъдат те светила на небесната твърд, за да светят на земята. Тъй и стана.

Вижте главата



Битие 1:15
4 Кръстосани препратки  

И Бог каза: Да бъдат светила на небесния простор, за да разделят деня от нощта; нека служат за знаци и за показване на времената, дните и годините;


Бог създаде двете големи светила: по-голямото светило, за да владее деня, а по-малкото светило, за да владее нощта; създаде и звездите.


И Бог създаде простора; и раздели водата, която беше под простора, от водата, която беше над простора; и стана така.


Оставя след себе си светла диря – някой би помислил, че бездната е побеляла от старост.