бо калі адзін упадзе, то будзе падтрыманы другім. Гора аднаму! Калі ўпадзе, то не мае, хто б падняў яго.
ЭКЛЕЗІЯСТА 4:11 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Да таго ж, калі спяць удвух, то ўзаемна будуць грэцца; [а] адзін як жа сагрэецца? Біблія (пераклад А.Бокуна) Таксама, калі ляжаць двое, будзе цёпла ім; а як адзін можа сагрэцца? Біблія (пераклад В. Сёмухі) Гэтак сама, як двое ляжаць, дык ім цёпла; а дзе аднаму прыгрэцца? |
бо калі адзін упадзе, то будзе падтрыманы другім. Гора аднаму! Калі ўпадзе, то не мае, хто б падняў яго.
І, калі хто-небудзь мае перавагу [у барацьбе] супраць аднаго, то ўдвух яны супрацьстаяць яму. І шнур трайны хутка не разарвецца.