Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ЕЗЭКІІЛЯ 24:19 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

І народ казаў мне: «Ці не вытлумачыш нам, што значыць для нас тое, што робіш?»

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад А.Бокуна)

І народ казаў мне: «Ці ня вытлумачыш нам, што зна­чыць для нас тое, што ты робіш?»

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

І сказаў мне народ: ці ня скажаш нам, якое нам значэньне ў тым, што ты робіш?

Глядзіце раздзел



ЕЗЭКІІЛЯ 24:19
9 Крыжаваныя спасылкі  

«Сын чалавечы, ці дом Ізраэля, дом упорысты, не спытаўся ў цябе: “Што ты робіш?”


«Кажы народу ўпорыстаму: “Ці вы не ведаеце, што гэта значыць?” Скажы: “Вось, прыбыў цар Бабілона ў Ерузалім, схапіў цара і князёў яго, і завёў іх да сябе, у Бабілон;


І сказаў я: «О Госпадзе Божа! Яны кажуць пра мяне: “Ці ён не прыпавесці расказвае?”»


І калі скажуць табе: “Чаму стогнеш?” — адкажы: “Дзеля весткі, бо прыйшла яна”; і самлее кожнае сэрца, ды ўсе рукі аслабеюць, і ўсякі дух згасне, і калені захістаюцца, як вада; вось, яна прыйшла і спраўджваецца, — кажа Госпад Бог».


І сказаў я да народа свайго раніцаю, і ўвечары памерла жонка мая; і зрабіў я назаўтра так, як мне загадана.


І сказаў я ім: «Прамовіў да мяне Госпад гэтыя словы:


А калі ў цябе будуць пытацца твае землякі, кажучы: “Ці не скажаш ты нам, што праз гэта маеш на думцы?”


Узмацніліся словы вашы супраць Мяне, — кажа Госпад, — і вы пытаецеся: “Што такое гаворым мы супраць Цябе?”