Гэта слова, што сказаў Госпад: “Кожны з вас хай збярэ, колькі патрэбна для пражывання, гамор — на чалавека па колькасці вашых душ, што жывуць у палатцы, — так возьмеце”».
ВЫХАД 16:17 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) Так і зрабілі сыны Ізраэля, і сабралі адзін болей, другі меней. Біблія (пераклад А.Бокуна) I зрабілі так сыны Ізраіля, і сабралі хто больш, а хто менш. Біблія (пераклад В. Сёмухі) І зрабілі так сыны Ізраілевыя і сабралі, хто многа, хто мала; |
Гэта слова, што сказаў Госпад: “Кожны з вас хай збярэ, колькі патрэбна для пражывання, гамор — на чалавека па колькасці вашых душ, што жывуць у палатцы, — так возьмеце”».
І змералі гаморам; і ў таго, хто сабраў больш, не было лішняга, а ў таго, хто сабраў менш, не было нястачы, але кожны сабраў, колькі мог з’есці.